miércoles, 7 de agosto de 2019

KA1 project 2019-20. Course Advanced English for Teachers

DISCOVERING EXETER

Being a student in Exeter is a great experience. Exeter, capital city of Devon, is small but perfectly formed, safe and quiet but buzzing, green and full of parks and open spaces, modern but retaining historical splendour, close to both countryside and seaside,

Exeter was founded by the Romans in AD55 and its Roman Walls still show the limits of the original city to this day. Throughout history, these walls have been repeatedly reinforced to deflect the unwanted attentions of the Saxons, the Vikings and the Normans, all of whom have gained control of Exeter during its two-thousand year history.
The centre of Exeter is dominated by the impressive Cathedral and picturesque Cathedral Green. Its high street combines historic buildings such as The Guildhall with post-war redevelopment architecture.

  MY LEARNING EXPERIENCE IN EXETER

Erasmus plus key action 1 provided me an opportunity to participate in an international training course in Exeter. The course title was Advanced English for Teachers from 14th to 27th July, it was held in International Projects Centre,in historic Colleton Crescent, overlooking Exeter quayside and the River Exe.
Before the mobility: I was asked to complete a short online Pre-Course Placement Test.
During the course: I took part in engaging, co-operative classroom activities to look at areas such as colloquial language, idioms, language variation and change. I improved my English skills, especially my spoken English, in terms of accuracy and fluency as well as my knowledge, and become a more confident user of English.

 I had the opportunity to explore the local area with an IPC guide on escorted trips to places of interest, experiencing language in its cultural and social setting (we went to Sidmouth, Padstow, Boscastle and Dartmoor National Park.
I put course content into practice by planning a lesson about food festivals which I explained with a fellow course participant to others in my class.
Acquired Competences
·Improving linguistic competence
·Enhancing professional skills and knowledge e.g. awareness of issues related to teaching young learners
·Providing teachers (and schools/educational organisations) with the opportunity to initiate school partnerships to enhance the on-going learning experience of pupils/students/learners
·Becoming more interculturally aware through meeting colleagues from other countries as well as being in the United Kingdom
·Gaining knowledge of the British and other colleagues’ education systems.
·Gaining a more European/international perspective/profile
·Benefitting from teachers integrating their experiences into their school/local community
My classroom consisted  of   9 teachers
Corinna Stegmaier from Switzerland
Jitka Kosarová and Karolína Rybková from the Czech Republic
Teodoro Natelli, Pierfrancesco Buosante and Andrea Zanellati from Italy.
Jordi Costa, Ariadna Aragay and me from Spain



My course experience was perfect. Our teachers  were  really wonderful. I got tons of useful, fun materials and an unforgettable cultural experience. Thank you for a memorable time!"
Isabel Soriano Botella. July 2019.










viernes, 26 de julio de 2019

KA1 project 2019/2020 - Course Activate your English for teaching B1+, B2

Challenging experience two weeks in Dublin, learning English, Irish culture, Irish traditions ...






Our brief final presentation



viernes, 5 de julio de 2019

RUTA CIENTÍFICA

Una de les activitats previstes en aquest curs era un projecte de caràcter multidisciplinar en el qual hem participar algunes professores dels departaments de Biologia, Física i Química i Matemàtiques.
Es tractava de fer una ruta per la nostra localitat en la qual es puguera treballar diverses àrees de coneixement que l'alumnat treballa també a l'aula.
D'aquesta manera s'ha elaborat un quadernet amb informació i qüestions diverses que, finalment han quedat recollides als mapes que compartim a continuació.
L'alumnat de 4t ESO de Cultura Científica també ha colaborat, amb el seu professor, en el disseny de la secció de Biologia.

MAPA EN CASTELLÀ




martes, 18 de junio de 2019

Programming Students of Enric Valor Secondary School

The Programming Students of Enric Valor Secondary School working with mBlock Integrated Development Enviroment and mbot hardware.










martes, 7 de mayo de 2019

Introduction to Coding and Robotics with Arduino - Florencia



Here you have a graphic sample of the practices we did in the course. Very interesting...











miércoles, 3 de abril de 2019

The tradition of crafting white palm fronds.

     The tradition of crafting white palm fronds

The Palm Sunday Procession is held on the Sunday before Easter week.

This fiesta has special importance in Elche. Its origins date back to the end of the 14th century. Hundreds of people take part, carrying figures hand-crafted in the town from palm branches, a beautiful spectacle.

Elche is a town next to Alicante, Elche is the only place in the world where the tradition of crafting white palm fronds lives on. This town has been exporting palm frond creations to other countries for centuries. Palm branches are used, which, after being treated, are plaited into beautiful, creative forms and figures.

If you want to see a powerpoint which expains this tradition, click here
https://twinspace.etwinning.net/70778/pages/page/585970

Easter in Spain

For Christians, Easter is a celebration of Jesus giving his life for his people on the cross and his resurrection afterwards. But for even for non-Christians, Easter represents the beginning of Spring and celebrates new life and new beginnings.

If you want to see the students'projects on this topic click here:

https://twinspace.etwinning.net/70778/pages/page/579731

8 March. Women's Day

Inequality of women
1. Differences in salary and working conditions
a. Women earn a different salary (lower salaries).
The average full time weekly wage for a woman is 15.3% less tan a man

b. Many women have a part time job (in order to look after children, elderly people, people with disability or long -term health

c. Women don’t work (in order to look after children, elderly people, people with disability or long -term health condition).

d. Discrimination as a result of their pregnancy.
1 in 2 mothers were victims of discrimination as a result of their pregnancy, parentalleaveor on return to work.
1 in 5mothers indicated that they were made redundant,restructured or their contract was not renewed.

e. Few women on company boards.

f. traditional male jobs (pilots, engineers, politicians,footballers…)

2. Unpaid work(household chores)
Women in Spain spend almost double the among of time they dedicate to care for family members and household chores


3. Gender violence./Domestic violence.
One in two women have experienced sexual harasssment during their lifetime.
One in three women have experienced physical or sexual violence since the age of 15.
One in five women have experienced violence by a partner since the age of 15.

 To read more about the students'reports on this topic click here:https://twinspace.etwinning.net/70778/pages/page/584378



domingo, 24 de marzo de 2019

JOB SHADOWING A ATH (BÈLGICA)


Le Collége Saint Julièn ens esperava per dur a terme la segona part de la nostra experiència “job-shadowing”. Tot i l'aparent solemnitat de l'edifici, des del primer moment ens vam sentir acollides i immerses en un ambient distés i cordial. Les nostres anfitriones van ser la coordinadora dels projectes Erasmus i professora de grec Stephanie i, les professores de matemàtiques, Frédérique Degand-Schreve i Josephine, les quals han estat amb nosaltres en tot moment i, a més a més, ens han acompanyat tant de matí com de vesprada.
Pati de la'lumnat de 2n i 3r cicle de secundària

domingo, 17 de marzo de 2019

JOB SHADOWING A SAINT QUINTIN EN YVELINES (FRANÇA)

Mai saps quan comencem un projecte quines portes s’obriran. Fa menys d’un any, a través del portal E-Twinning, una professora d’espanyol em va oferir dur endavant una dèrie d’activitats vinculades a la gestió del centre i la seua sostenibilitat. La connexió va ser molt fluïda i cordial i, des d’aleshores, vam pensar en la possibilitat de desenvolupar noves oportunitats de col·laboració. Així, aprofitant el projecte Erasmus + KA1, vam proposar al nostre coordinador la possibilitat de visitar el Lycée Hotellerie Guyancourt a Saint-Quentin-en-Yvelines, al sud de París.
Zona d'accés al centre educatiu


lunes, 28 de enero de 2019

Actividad CLIL

Actividad realizada con el alumnado de plurilingüe de 1º ESO para  que pongan en práctica sus conocimientos teóricos matemáticos en lengua inglesa. El objetivo de dicha actividad es repasar conceptos teóricos de una manera más dinámica ya que el alumnado por parejas debe enlazar correctamente un concepto matemático con una imagen que lo represente y con su definición, explicando y justificando sus decisiones en inglés. Ha sido todo un éxito entre el alumnado, que ya espera la segunda y tercera parte de esta actividad. 
 
Bien hecho chico/as del plurilingüe!!
 


miércoles, 23 de enero de 2019

YOGA AND MEDITATION FOR EDUCATION


El curso tenía una duración de cinco días , las sesiones, diarias matinales o vespertinas, tenían una duración de cinco horas en las que se combinaban aspectos relativos a la problemática de la enseñanza, técnicas sencillas de meditación susceptibles de ser aplicadas en el aula, y la práctica de algunas técnicas de yoga..

martes, 22 de enero de 2019

Robotic's Activity 3: Montaje del Robot Ultimate 2.0 de Makeblock

We started the assembly of the Robot Ultimate 2.0 of
Makeblock, the most complicated robot we have. We have chosen to mount it with its clamp version. Let's do it!



Comenzamos el montaje del Robot Ultimate 2.0 de
Makeblock, el robot más complicado del que disponemos. Hemos elegido montarlo con su versión de pinza. ¡Manos a la obra!





lunes, 14 de enero de 2019

Robotic's Activity 2


In the month of December, we installed the mblock programming software on the Linux platform. Initially, we tried to perform the installation with the graphical interface (with some problems that did not allow to finish the installation successfully), but we ended up doing it with the textual interface (command line). In addition, we made an installation manual with a slide show program. All of them, with OpenSource tools.






Robotic´s activity 1



In the month of October we carried out the assembly activity of mbot robots of the Makeblock brand, which are programmable with Scratch and Arduino. They are very versatile because they can be programmed on both Windows and Linux platforms. We encourage the use of Free and OpenSource.




Robotics and STEM Education Course in Athens, Greece




I completed a week of training at ITCS.com and made contact with Belgian and Spanish teachers. Thanks to this new relationship, exchanges will take place with the College St. Julien in Belgium.

A fantastic experience that helped me to know a cultural city like Athens.




JOB SHADOWING Gesamtschule Meiderich DUISBURG (Alemania)

Durante la semana del 10 al 14 de diciembre, los profesores Ángel Gallardo y José Luis Heredia tuvimos la oportunidad de realizar una movilidad a un centro de Alemania para llevar a cabo una acción de Job Shadowing.

Mediante esta actividad hemos podido observar como funciona un centro educativo del país germano así como su organización, metodología, alumnado, relación del profesorado, etc. Queremos hacer una mención especial a los profesores Tim Wessel y Florian Kozieky ya que fueron los profesores encargados de enseñarnos y dirigirnos durante nuestra estancia.